… täna eriti vene keele osas, korra rääkisin rootsi keelt ka, õigemini lugesin rootsi keeles telefoninumbrit ette. Aga rootsi ajakirjanik oli meelitatud vähemasti. Itaalia keelega on lood ikka veel kehvasti, vähemasti tööalaselt.
Aga vene keele oskus on peaaegu ebameeldiv, kui nii võib öelda. Eile käisid ühed ukraina ajakirjanikud, no nad ei jaga maad ega matsu! Ja no hakkas hale ja käisin nendega tunnike mööda meediakeskust ringi ja olin tõlgiks. Sain ise ka muidugi palju targemaks, aga ikkagi – see ei ole minu töö ja täna pidin juba karmimat nägu tegema, et keeleabi on ikkagi saadaval, aga teisest kohast, meediakeskuse peainfoletist, mitte minu käest. Kuigi on naljakas, kui nad sind leenutškaks kutsuvad ja et nad üliväga õnnelikud on, kui midagi aru saavad sinu tõttu.
No comments:
Post a Comment